여러분 안녕하세요
でぼです。
韓国人の友達からこんな写真が送られてきました。
私:何これ?天ぷら?
友達:違う!ジョン!
こんな会話から始まった今日のブログのテーマ。
チヂミとプッチムゲとジョン違いを説明していこうと思いますが、
最初に言っておきます。
韓国人は、あまりこの区別にこだわりなどは無いようです(笑)
曖昧な部分もあるということです。
チヂミ
方言に由来しています。
기름에 지진 음식
油で炒める料理なので지짐이と言うそうです。
日本の方がイメージしているチヂミは、正確には、プッチムゲのことを指していると思われます。
その理由をこれから紹介していきます。
プッチムゲ
具材を小さく切って、プッチム粉に混ぜて作ったものが、プッチムゲになります。
ビジュアルの問題になりますが
お好み焼きのように生地メインになっているものをプッチムゲというようです。
ジョン
ジョンは、材料の形を生かして作るもので、祭祀には欠かせないものです。
私の友達もお祖父さんの命日だということで作っていました。
魚のジョン
肉のジョン
豆腐のジョン
韓国には、プッチム用の豆腐がある?
そうです。
あるんです!(笑)
日本でも料理によって豆腐を使い分けるようにプッチム豆腐というものがあるんです。
ぜひスーパーに行った際には
見てみてください^_^
結語
これらの説明で、チヂミとプッチムゲ、ジョンの区別をご理解いただけたでしょうか?
例外もあります。
ジョンの中にも、パジョン、キムチジョン、ヘムルパジョンなど
ビジュアルがプッチムゲと変わらないものもあります。
しかし、具材に注目してみると、パジョンはネギを使用してありますが、
長いまま中に入っています。
まあ、韓国人でもあまり気にしない区別です。
プッチンゲによって、ジョンは包含されいます。
皆さんもあまり気になさらないよに(笑)
番外編
韓国で、雨の日といえば、チヂミとマッコリ。
皆さん、市場に行きましょう!
雨の日は、特に多くの人で賑わう傾向があります。
なぜなら、雨の日→チヂミとマッコリがインプットされているから(笑)
雨の降る音が、チヂミを上げる音に似ています。
私たちのオススメの店は、
店の名前は、スニネピンデトック
人気店です。
ピンデトックとは、緑豆を挽いたものが生地になっていて
豚肉、もやしなどが入っていて、熱々サクサクの
美味しいピンデトックが食べれます。
そこで、マッコリを一口!
ああ、なんと良い日なんでしょう。
오늘 여기까지